Приветствуем вас на нашем форуме. Вкратце – Ботаника это аббревиатура от ст. м Ботанический сад и соответственно одного из самых красивых и живописных мест в Москве – Ботанического сада. Для многих ботаника являютется "родным" местом, местом где прошли, и еще движутся вперед их лучшие годы, это колледж, который выпускает огромное количество умных, творческих да и просто добрых и интересных людей.

BOTANIKA.4BB.RU

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » BOTANIKA.4BB.RU » Кино и Мультипликация » Аниме-сверхпоулярное явление мировой развлекательной индустрии.


Аниме-сверхпоулярное явление мировой развлекательной индустрии.

Сообщений 1 страница 30 из 37

1

Ну вот, наконец таки дожили... до таково вот клевого раздела, ну и сами понимаете, чтоб черепаха и не создал тему Аниме...

Разьясним, чтоже такое аниме и манга?

Самое простое определение выглядит так:

Манга - это японские комиксы.
Аниме - это японская анимация.
Слово "манга" произносится с ударением на первый слог и склоняется, но не имеет форм множественного числа. Слово "аниме" произносится с ударением либо на первый, либо на последний (реже) слоги и не склоняется.

Часто считают, что термины "манга" и "аниме" ограниченны каким-то жанрами (фантастика, фэнтези) и графическими стилями (реалистичность, "большие глаза"). Это не так. Термины "манга" и "аниме" определяют только базовую культуру, на основе которой создаются соответствующие произведения, и более ничего. Почему же вообще имеет смысл использовать отдельные термины, почему нельзя просто говорить "японская анимация", как мы говорим "немецкая анимация" или "французские комиксы"? Зачем отдельные термины?

Прежде всего, просто для удобства. ^_^ Во-вторых, японская культура анимации и комиксов, безусловно, самая развитая и разнообразная в мире, при этом она во многом отличается от других национальных культур анимации и комиксов.

Собственно говоря, о существовании значительной национальной комикс-анимационной культуры можно говорить только в приложении к США, Японии и Франции (ФРГ и обе Кореи хотят, но пока не вполне дотягивают, Россия тоже хочет, но нам еще до таких высот развития культуры далеко...). При этом США и Франция - "европейские" страны с христианской ментальностью, а Япония - "восточная" страна с буддийско-синтоистской ментальностью.

Поскольку с точки зрения менталитета Россия все-таки ближе к Франции и США, японская массовая культура, частью которой являются аниме и манга, для нас не очевидна и не всегда понятна "с первого взгляда". Отсюда и необходимость отдельных терминов для японской анимации и комиксов - даже если они иногда кажутся похожими на американские или французские, глубинные культурные различия между ними все-таки весьма значительны.

С третьей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание уделялось комиксам и анимации. Создатели популярных японских комиксов - весьма состоятельные люди (Такахаси Румико - одна из самых богатых женщин Японии), наиболее известные из них - национальные знаменитости, манга составляет около четверти всей выпускаемой в Японии печатной продукции и читается независимо от возраста и пола. Положение аниме несколько более скромно, но также вполне завидно. Скажем, нет ни одной страны мира, в которой бы актеры, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались таким признанием, уважением и любовью. Япония - единственная страна в мире, выдвигавшая на Оскар за "лучший иностранный фильм" полнометражный мультфильм.

Интересно, что если во всем остальном мире иногда бывает так, что неудачник в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в Японии некоторые писатели "толстых журналов" начинали свою карьеру как создатели манги, причем потому, что изначально считали именно это поприще более для себя подходящим. Также и многие актеры-сэйю, которые в других странах наверняка бы долго пробовали пробиться в мир "настоящего кино" (и у некоторых из них это наверняка получилось бы), с самого детства мечтали о работе на озвучании. С другой стороны, только в Японии живут значительные режиссеры, успешно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сказать, что их главные художественные достижения - все-таки в области анимации (Осии Мамору и Анно Хидэаки).

Если в остальном мире анимация "паразитирует" на кино, то в Японии ситуация обратная. Особенно это заметно на ТВ-сериалах, в которых актеры часто играют в аниме-стиле, и на видеоклипах, для которых молодых звездочек-"идолов" тщательно гримируют в аниме-стиле. Это же характерно и для влияния аниме за рубежом. Так, братья Вачовски, создатели "Матрицы", неоднократно признавались, что ставили себе задачу воспроизвести "в живую" стиль японского аниме-киберпанка (в первую очередь - аниме-фильма "Призрак в "Доспехе"). Заметим, что в Японии есть и художественные фильмы в этом стиле. Но кто их знает, кроме больших поклонников японского кино? А "Призрак" демонстрировался во всем мире, в том числе и в России (на одном из фестивалей японского кино).

Многие национальные культуры боятся потерять свою "идентичность", заимствуя что-нибудь из других культур. В японской культуре такого страха нет (хотя есть отдельные паникеры-консерваторы). В японском фэнтези можно встретить не только японо-китайских оборотней, но и европейских эльфов и гномов. В одном фэнтези есть даже советский танк. ^_^ Однако никакой "идентичности" это не угрожает, напротив, эльфийки становятся "японками", гномы - "японцами", а танки - вполне национальными кошками-призраками. Даже когда создатели манги или аниме хотят создать нечто "совершенно европейское" или "абсолютно американское", они не могут уйти от культуры, которую впитали с молоком матери. И именно поэтому их художественные эксперименты не разрушают японскую культуру, а дополняют ее, расширяют ее набор приемов и идей.

Любой достойный взнос в культуру национальную - взнос и в мировую культуру. Разве не стала мировая культура богаче от того, что к "маленькому народцу" ирландских легенд и трагическим витязям Толкиена добавились обаятельные ушастые аниме-эльфийки? Конечно, да. И японские самураи, и японские эльфы, и даже японские ковбои - все это вклад Японии в копилку мировой культуры. Но чтобы по-настоящему его оценить, надо знать не только мировую культуру "в общем", но и японскую культуру, в том числе и массовую, "в частности".

Помимо прочего, аниме и манга - прекрасный способ оценить не только то, как современные японцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в японских произведениях отражаются мотивы и сюжеты других народов. И отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго. Нужно очень хорошо знать японский язык и теорию литературы, чтобы по-настоящему понять, чем японское стихосложение (и японская ментальность) отличается от европейского. А чтобы понять, чем японские эльфийки отличаются от эльфов Толкиена, достаточно посмотреть один-два сериала. И не факт, что вы получите только интеллектуальное удовольствие. ^_^

Таким образом, аниме и манга - своеобразный "черный ход" в мир японского сознания. И идя через этот ход, можно не только сократить путь, не продираясь через все заборы и бастионы, воздвигнутые полуторатысячелетней "высокой культурой" Японии (искусство аниме и манги значительно моложе, и в нем меньше традиций), но и получить немалое удовольствие. Совмещение приятного с полезным - что может быть лучше?

материал с сайта:
http://anime.dvdspecial.ru/

0

2

что скажешь про Wolf's Rain? 
посмотрела первую серию мне понравилось)) хочу дальше посмотреть)

0

3

YellowHood написал(а):

что скажешь про Wolf's Rain? 
посмотрела первую серию мне понравилось)) хочу дальше посмотреть)

Много слышал про этот мульт, но так и не посмотрел, у тебя он в сети? ил где?, просто я лично сейчас озадачен скачиванием Мед и клевер 2, и Акварион.

0

4

я пока тока 6 серий скачала.... вот с этого сайта)
http://animezone.ru/

0

5

Абазяю анимэ))))Особенно "Хеллсинг")))))))) :D

0

6

Хеллсинг, Ди,  полнометражки клевые - аниме рулит

0

7

из финальной фантазии 13

0

8

Планомерно буду кидать рецензии на одни из самых лучших( не только на мой взгляд аниме шедевров+ плюс по возможности ссылка где найти...

0

9

© Алексей Фадеев, 2005.03.23 

Постепенно маленькие шедевры Синкая Макото о хомячках и кошечках стали перерождаться в фильмы вполне привычных размеров и жанров. Сам же художник, лучше всех в Японии рисующий небо, провода и чайники, стал уделять должное внимание сюжету и персонажам. «Голоса далеких звёзд» оказались первой подобной ласточкой; на создание того фильма ушла уйма времени, но проект был завершен и много недель собирал зрительские аншлаги. Тогда же началась работа над еще более грандиозным проектом — полнометражным фильмом «Обещанное место по ту сторону облаков».

На этот раз команда Синкая уже не ограничилась двумя-тремя помощниками, а состояла из десятков людей: аниматоров, профессиональных сэйю и художников. Сценарий и постановку Синкай, конечно же, доверил себе. В связи с этим атмосфера, годами окружающая личину Синкая, постепенно стала видоизменяться. Если раньше можно было, а точнее нужно было умиляться его трудолюбию и усидчивости, а каждую рецензию начинать со слов «гений фотошопа», то сегодня появилась возможность взглянуть на его творения с иной точки зрения. Возможно, делать это еще рано, и Синкаю необходимо дать пару фильмов на становление, но уж больно хочется.

Уже в 2002 году, когда вышел фильм «Голоса далеких звёзд», стало ясно, что, вероятнее всего, молодой режиссер и сценарист выберет стезю фантаста. Его научно-фантастический сюжет, поданный в «Голосах», обескураживал своей новизной и вместе с тем включал в себя многие присущие жанру атрибуты. Были кое-какие упущения в дизайнах и 3D-графике, но в целом работа получилась на очень высоком уровне. К тому же тогда еще можно было восторгаться его уединением и затворничеством. В новом фильме Синкай не стал поднимать тему космоса, а вся фантастика заключается в альтернативной постановке истории развития его страны. Что еще более важно, он еще сильнее ударился в романтическое направление, в результате чего сделал фильм лиричным, местами даже мелодраматичным. На этот раз влюбленных разделяют не световые годы, а кома; общение же сменилось с технологической примочки нашего времени SMS на привычные сновидения. На мой взгляд, основное отличие этого участка в обоих фильмах заключается в том, что сменилась атмосфера. До этого любовь строилась на фоне противостояния между землянами и абстрактными пришельцами, теперь же между русскими и американцами. Что более романтично, решать, конечно же, не мне. Однако замечу, что все получилось более приземленным. Была в SMS какая-то романтика, а кома… что кома, кома — это болезнь, какая уж тут, простите, романтика.

Еще труднее оценивать неромантическую составляющую. Все знают, что в этом и прошлом году проблема «северных территорий» занимает доминирующее положение в русско-японских отношениях. Некое отражение этой темы, показанное в фильме, невольно повышает чувствительность. При просмотре прошлой картины Синкая можно было откинуться на спинку и любоваться проводами на фоне неба, тут же постоянно витала невольная мысль, что вот по нам сейчас начнут стрелять янки и японцы, а мы в ответ на корявом русском будем кричать «Огонь!». Впечатление омрачалось, причем, невольно, непроизвольно. Автора в данном случае вряд ли стоить винить, в конце концов, он не для меня и не для вас много месяцев занимался постановкой этого фильма, просто проблема болезненная да еще и всплыла в долгожданном аниме от Синкая. Даже обидно немного. Фантастика, конечно, но всегда неприятно смотреть, как тебя бьют. Одно успокаивало, били красиво.

Графика и рисовка в фильме — это тема для отдельного обстоятельного обсуждения. Новые людские и, я подозреваю, денежные ресурсы (все-таки «Голоса» неплохо продались) позволили Синкаю еще сильнее детализировать графику и анимацию. Гигантское количество анимационных объектов, сполохов, лучей солнца, водных отражений. Местами было умилительно настолько, что приходилось жать паузу. В фильме показан невероятно высокий уровень художественного оформления, благодаря некоторым моментам картина способна спорить с произведениями известнейших аниме-студий, которые выпустили в прошлом и в этом году несколько мощных 3D-фильмов. Правда, в отличие от больших фильмов больших студий, у Синкая в каждом кадре просвечивается такое обожание и смакование, которое может появиться исключительно у человека, делающего что-то непосредственно для себя, а уж потом для публики, деньги, думаю, и вовсе не самоцель.

На DVD фильм вышел совсем недавно, в связи с чем хочется надеяться, что зрителям и критике он понравится, а отзывы в американской и японской прессе на него будут исключительно положительные. Сейчас Синкай Макото находится примерно в том же положении, что и Миядзаки в середине 80-х, когда хочется творить, но одна неудача способна свести все на нет. Таков закон рынка полнометражной анимации, и единственное, что в этом случае хочется пожелать автору, так это стать вторым Миядзаки, хотя бы в плане удачи, а остальное и само придет.

Согласно альтернативному варианту развития истории, после поражения во второй мировой войне Япония оказалась разделённой между союзниками - северный остров Хоккайдо аннексировал Советский Союз, а Хонсю и другими южными островами овладели американцы. Летом 1996 года Советы начали сооружать в своей зоне оккупации загадочное сооружение - башню столь исполинских размеров, что трое товарищей-старшеклассников с американского Хонсю, гуляющих вместе в пору школьных каникул, могли отчётливо видеть её контуры, возносящиеся в заоблочную высь. Друзья дали друг другу зарок, что однажды они построют аэроплан и раскроют секрет гигантской башни, но все планы рухнули, когда красавица Саюри Саватари, предмет тайных воздыханий двух её друзей, начала испытывать симптомы странной сонной болезни, и её отправили на лечение в Токио, а после окончания средней школы пути ребят разошлись. Спустя три года повзрослевший Хироки Фудзисава случайно узнаёт, что Саюри с тех пор пребывает в коме, и обращается за помощью к своему прежнему закадычному другу Такуя Сиракава, чтобы привести девушку в себя. Он ещё не знает, что бессознательное состояние Саюри напрямую связано с таинственной северной башней...

0

10

"Ускользающий пейзаж"
Рецензия: Рассел Джонс.
               
Жанровую принадлежность этого ТВ-сериала можно определить как «комедийная мелодрама про студентов». Подобный ярлык предполагает изрядное количество банальностей, поскольку тема разработана настолько, насколько это вообще возможно. «Мелодрама» – значит, любовные треугольники, слёзы, ссоры, непонимание и тоскливые паузы. Если «студенты», то справедливо ожидать шуток про экзамены, суровых преподавателей, соседей по общаге, попойки, безденежье, попытки заработать и прочие прелести полусамостоятельной жизни.

Как правило, в аниме всё приправляется относительно крепким сюжетом «борьбы за мир во всём мире», потому что каждый третий японский старшеклассник если не маг, то или перерождённый, или одержимый, или пришелец из другого мира, или сосед инопланетянина. Но если убрать подвиги и оставить одну повседневность, то получится тоскливо-монотонная, местами глупая и затянутая романтическая тягомотина. Подходящее определение для «Мёда и клевера». Как и для обычной жизни, в которой нет ни драконов, ни боевых роботов, ни мало-мальски приличных волшебников.

Жанры, ярлыки и штампы, с помощью которых можно с лёгкость препарировать любое произведение, совершенно не годятся для серой повседневности. Ежедневная трагикомедия, бег с препятствиями, порой не знаешь, смеяться или плакать, а когда остановишься передохнуть, с лёгким ужасом обнаруживаешь, как быстро пролетело время. И самыми яркими, по-настоящему волшебными оказываются те несколько проблемных студенческих лет, когда всё было смутно, непонятно, трудно, а порой и больно. Но очень весело. Жаль только, что нельзя повторить.

...Кому-то она кажется вечной, кто-то чувствует, как она уходит, кто-то попросту её не замечает, пока она не кончится, не пройдёт совсем – но начнётся для кого-то другого. Слово «юность» звучит избито и глупо, пока не начинает обозначать период, который остался в прошлом. У каждого из героев «Мёда и клевера» юность своя, но одинаково притягательная, противоречивая, бесценная. Словно «Башня Юности», которую выстроил студент архитектурного факультета Юта Такэмото, пытаясь разобраться в самом себе: «Не хватает слаженности и гармонии, но сколько стойкости!»

Через весь сериал лейтмотивом проходит мысль о скоротечности времени, которое невозможно остановить, как невозможно не повзрослеть. Поэтому особым предчувствием разлуки наполняются самые привычные события – дружеские вечеринки, совместные поездки, празднование Рождества и Ханами.

Большая часть событий показана с точки зрения Такэмото. Его воспоминания о детстве и отношение к происходящему определяют развитие сюжета и общее настроение. Ощущение пустоты, страх перед безжалостно пролетающими мимо днями, желание найти ответ о смысле жизни – по сути, это классическое правдоискательство юноши-философа, для которого в первую очередь необходимо разобраться в самом себе. Так что «Мёд и клевер» может показаться неимоверно скучным – для тех, кто никогда не задавал себе вопроса «кто я и зачем?»

Однако, не все студенты гоняются за призрачными истинами. Другая часть занята кое-чем ещё, не менее иллюзорным, и хотя анекдоты про голодных студентов не перестанут быть популярными, в первую очередь «Юность» = «Любовь». Естественно, неотвратимо и всепобеждающе – влюблён каждый. И не обязательно в кого-то одного. Но непременно – навсегда.

Каждый из героев выражает это на свой манер, чаще всего довольно глупо и неумело, пока не вспоминаешь собственные попытки объясниться с тем, кто дорог. «Железная леди» Аюми Ямада, продавец сакэ в третьем поколении и звезда гончарной студии, свою любовь к Такуми Маяма проявляет в виде назойливой опёки. Маяма, как это часто бывает, думает о другой – далёкой и недостижимой Рике Харада, но не спешит признаваться. Синобу Морита, человек-ураган, гений и халявщик, способен задушить от переизбытка чувств. Зато тихоня Такэмото умеет понимать и слушать – и сам не осознаёт, насколько это редкий дар.

Музыка, универсальное средство для передачи чувств и настроений, часто выходит на первый план – нельзя не отметить великолепный саундтрек «Мёда и клевера». Мягкие романтичные баллады SPITZ и Суга Сикао, звучащие почти в каждом эпизоде, придают романтическим сценам дополнительную глубину и выразительность, бодрый опенинг в исполнении YUKI из Judy & Mary настраивает на нужный лад, ритмичные эндинги исполнены отваги и лёгкой печали.

Но жизни героев сериала есть не только любовь: будучи студентами художественного колледжа, они воплощают свои впечатления об окружающем мире в картинах, скульптурах, интернет-проектах и даже воздушных шариках. «Мёд и клевер» – редкий образец аниме о художниках и артистах (в широком смысле этого слова), мире, наполненном вдохновением, победами, неудачами, славой и завистью.

Несколько сюжетных линий напрямую связаны с творчеством. В истории «Колобка» Хагу Ханамото, талантливой девушки, чьи поразительные способности растут с каждым новым впечатлением, отражен конфликт между личностью художника и ожиданиями окружающих. Тихую застенчивую художницу, которая всё детство провела в глухой деревне, буквально выталкивают в «большой мир», но она слишком привязана к дяде-преподавателю и узкому кругу близких людей – и не желает терять саму себя.

Совсем другое дело Морита. Это классический образ гения-шута, способного сотворить шедевр из соевого соуса и листков календаря, но тратящего все силы на деньги, сон, еду и дуракаваляние. Убегая от реальности, не желая взрослеть, в страхе перед ответственностью и искренностью, он остаётся на второй год столько, сколько это возможно – слишком ранимый, чтобы открыться даже перед любимой девушкой.

Тема искусства реализована также в дизайне: пастельные тона в традициях акварельного рисунка в минуты сложных раздумий и конфликтов сменяются контрастными силуэтами, впечатления превращаются в картины и скульптуры, порой кажется, что можно увидеть мир глазами героев.

Другая характерная черта дизайна «Мёда и клевера» – комедийная графика: от super-deformed, штриховки, эффекта «пустых глаз» и других элементов карикатуры до пародий на известные аниме и кинофильмы. Обыграно «зрение» Терминатора и самурайская атака, процитирован «Дораэмон», «Фландрийский пес» и «Галактический экспресс 999», упомянут некий «Питер Лукас» из Голливуда, которому бедные японские аниматоры рисуют всё, включая задники, и пишут сценарии.

Два стиля – романтический и юмористический – прекрасно уживаются в пределах одного сериала точно так же, как в Морите может сочетаться талант и сумасбродство, Ямада способна лупить парней, напиваться «в сосиску» – но и тосковать по Маяме, а вечно чувство голода никак не противоречит тяготам неразделённой любви.

В целом режиссерская и операторская работа на высоте, и художественное воплощение в полной мере соответствует сюжету. Детали и мелочи, вплоть да самых тончайших, многие сцены – словно подробные и тщательно прорисованные иллюстрации. Одни из самых запоминающихся кадров – одухотворённые лица Такэмото, Хагу, Мориты и Ямады, поглощённых любимым делом.

И всё же никому не удаётся остаться в башне из слоновой кости. Вчерашний первокурсник становится сэнсеем, пора ходить по собеседованиям, а работа не обязательно связана с тем, чему учили в колледже. Хронология охватывает период в несколько лет, а развитие сюжета столь стремительно, что герои не успевают следить за сменой времён года.

Но если вдуматься, невозможно сказать наверняка – где эта история началась? С тех дней, когда преподаватель Сюдзи Ханамото был ещё студентом? Или когда студентом был его учитель? С другой стороны, возможно ли поставить точку в сюжете? «Мёд и клевер» не про студенческую жизнь, а про поиск самого себя, а такие поиски не заканчиваются после защиты диплома. Новая работа и друзья Маямы, «Третье поколение» торгового квартала Аюми Ямады и её друзей-женихов, реставраторы, которых встречает Такэмото – у каждого персонажа своя точка зрения и свой ответ.

Здесь возникает немаловажная сюжетная линия – «преемственность поколений». Не только Такэмото пришлось проходить через поиски своего «я» – одни, сильные сердцем, ступают на этот путь, другие предпочитают плыть по течению.

В многогранном мире «Мёда и клевера» идея вечного круговорота жизни и быстротечности дней и лет раскрывается через образы-символы – колесо велосипеда, флюгер, смену времён года и смену поколений. Здесь нашло себе место даже такое традиционно-банальное воплощение проходящей юности, как облетающие лепестки сакуры. И сакура воспринимается так же гармонично, как и колесо обозрения – современный аттракцион, на котором можно подняться высоко-высоко и вернуться прежним или обновлённым.

Юность – этот тот период жизни, когда продолжаешь стремиться вперёд и бороться, даже не зная, кто ты на самом деле. Как долго ты сможешь крутить педали, прежде чем повернёшь назад? Когда нужно сдаться, а когда – идти до конца? Но даже если ты дойдёшь до края света, всё равно придётся возвращаться.

Со временем самые трудноразрешимые проблемы кажутся забавными, в памяти остаются лишь самые яркие, многоцветные, взрывные моменты – именно из таких лучших кадров состоит «Мёд и клевер». В героях этой искромётной, взбалмошной, искренней и пронзительно романтичной саги о поисках смысла жизни можно узнать себя, погрустить о весёлых студенческих деньках или по-иному отнестись к предстоящей сессии. Но в кажущейся простоте сериала скрывается подлинная гармония – как и в обыденной жизни.

http://www.animezone.ru/index.php?optio … ;Itemid=1- нужно только зарегится

Отредактировано cherepaha (2006-07-29 12:46:50)

0

11

"Альянс Серокрылых"

Существует две диаметрально противоположные точки зрения на жанровую классификацию видов искусства, в том числе аниме. Одни полагают, что любой ярлык упрощает произведение и вгоняет его в узкие рамки, другие стремятся расширить число групп и типов – потому что это помогает ориентироваться во всём существующем многообразии фильмов и сериалов.

Конечно, невозможно пересмотреть всё, да и жалко тратить время на вещь, которая однозначно «не твоя», хотя тебе её долго расхваливали. Но стоит влюбиться в то или иное аниме – и немедленно хочется спорить и доказывать, что «это больше, чем боевик» или «это сложнее, чем просто мистика».

Впрочем, ярлыки придуманы не зря – они помогают спастись от разочарования. Вам нравится действие, «экшн», интригующая завязка, взрывная кульминация и мощный финал? Вас привлекают яркие и неординарные личности, сложные и противоречивые характеры, полные страсти и энергии? Вам нужен «вечный бой» и противостояние героев, из которых каждый достоин победы? Тогда лучше не отвлекаться на «Альянс Серокрылых». Это аниме строит свою вселенную, где нет ни добра, ни зла, где нет такого понятия, как «враг», и чтобы победить, нужно бороться лишь с самим собой. Здесь нет ни чёрного, ни белого – только прекрасный пепельно-серый цвет.

Серый – это цвет обычной жизни, откуда пытаются вырваться герои не только аниме, но искусства вообще. Пренебрежение повседневностью давно признано нормой. Чем дальше от будней, тем интереснее. Однако, «Альянс Серокрылых» отважно возвращается туда, где, казалось бы, не осталось никакой поэзии.

Работа, ежедневные обязанности, возвращение домой, ужин, разговоры с близкими – просто, незамысловато, предельно спокойно. Правила, установленные для всех раз и навсегда. Попытки понять, как устроен мир вокруг. Скрываемое от всех собственное одиночество. Душевные терзания, тайные грехи, боль, которой так страшно поделиться, потому что если тебя оттолкнут, эта боль усилится во сто крат … Для того, чтобы ощутить течение этой неспешной реки, надо уметь смотреть и слушать, внимательно и терпеливо.

И в какой-то момент начинаешь понимать, насколько это близко. Возникает смутное ощущение, что тебе самому приходилось проходить через подобное – когда за один день проживаешь больше, чем за год. Когда внутри тебя, в твоих собственных мыслях и чувствах происходят столь невероятные революции и превращения, что утром следующего дня открываешь глаза другим человеком. И в итоге становится понятно, что двигаться – не всегда значит бежать, и драка – не обязательно до крови, что умереть можно, оставаясь на ногах и продолжая говорить и улыбаться… То же самое, что пережили Ракка, Реки и остальные герои «Альянса Серокрылых».

Нужно быть очень смелым экспериментатором, чтобы предложить подобное зрителю, который привык, что каждые три-четыре минуты что-нибудь да происходит. «Альянс Серокрылых» заходит на территорию авторского кино, которое тяготеет к притчевости и не стремится развлекать. В этом аниме использованы методы европейских режиссёров: не всё должно быть ясно и понятно, тайне следует оставаться тайной.

Отсюда невозможность дать однозначную трактовку «Альянсу Серкрылых» – потому что сериал построен таким образом, чтобы каждому зрителю приходилось самостоятельно находить свой собственный ответ. Это не головоломка и не лабиринт с разбросанными то тут, то там ключами и зашифрованными подсказками – только приглядись, и всё станет понятно. Напротив, мир «Альянса Серокрылых» соответствует известному выражению: «Раскрыть тайну – значит, убить её».

Крылышки и «нимбы» отсылают к католическому христианству. Правила поведения для Серокрылых ассоциируются с кастами – особенно это касается «не носить нового», «не пользоваться деньгами» и молчать. Тема греха и грязи, которой посвящена вторая часть сериала, с одной стороны, близка к кальвинизму и вообще протестантской трактовке веры, с другой, это общечеловеческие понятия «чистоты», «греховности» и «очищения». Но вряд ли создатели фильма пытались заново переписать одну из мировых религий – или объединить их все в одно.

Используя общепонятные символы и традиционные религиозные понятия, «Альянс Серокрылых» заново создаёт что-то своё, не менее сложное, чем устройство христианского Чистилища – но без ангельской иерархии и грехов, которые невозможно искупить (как грех самоубийства в христианстве).

Идея «Альянса Серокрылых» не в том, чтобы найти ответ – скорее, это почти забытое утверждение о непознаваемости бытия. Мы привыкли, что в финале всегда есть объяснение или намёк на его возможность. Между тем жизнь, в которую приходится возвращаться, лишена какой бы то ни было авторской позиции. Каждому приходится самостоятельно искать ответ или надеяться на мнение того или иного «критика».

Кто мы? Кем были раньше? Можем ли вспомнить свои настоящие имена? Можно ли вернуть тех, кто ушёл навсегда? Что там, за стеной, за которую нельзя заглянуть? Ракка, главная героиня «Альянса Серокрылых», так и не смогла найти ответы на это вопросы – но её нельзя назвать проигравшей. Она сумела прийти к решению, которое освободило её от неизвестности и непонятности окружающего мира.

Наверное, в этом непривычном финале и скрыто главное очарование «Альянса Серокрылых» – но только для этого аниме обязательно нужно придумать свой особенный жанр, чтобы уберечь от ошибки неподготовленных зрителей. Философия – слишком сложно и серьёзно. Для психологии сериал не настолько запутан. Мистика – но здесь нет практического применения для магии и волшебства, а неразгаданность «тайны» никак не влияет на жизнь героев. Трудно назвать этот сериал и драмой: ни любви, ни трагической гибели, ни предательства друга – никто не переходит на сторону врага, потому что здесь нет врагов. Отсутствие ярко выраженного действия идёт вразрез с классическим построение миров фэнтези. Притча – более близкое слово. А может быть, медитация?..

Каждый решает сам – и герои, и зрители. Никаких костылей, подсказок, шпаргалок. Ты сам должен найти то, что тебе близко – или в недоумении отвернуться, сдаваясь перед непривычной таинственностью. С этой стороны авторский замысел полностью раскрывается в финале: лучший способ понять жизнь – это продолжать жить. Какие бы бури ни прошли сквозь тебя, ты всё равно продолжаешь радоваться всему новому и надеяться на чудо.

Отредактировано cherepaha (2006-08-05 14:20:45)

0

12

http://world-art.ru/animation/rating_top.php- рейтинги аниме

0

13

хочу пересмотреть еще раз серокрылых!!  :)

0

14

"ДНЕВНИК ПУТЕШЕСТВЕННИКА"

«Теперь я знаю, почему бывают грустные дожди. Когда людям снятся плохие сны, они засовывают их в печку, а дым соединяется с каплями в тучах, и у всех в городе становится одинаково грустное настроение. Все просто, а вы и не догадывались! Эту важную информацию можно узнать, только заглянув в дневник Родля Тортова. Вам говорили, что нельзя читать чужие дневники? Не беспокойтесь, этот - можно».

Вот так можно было бы начать комментарий к короткометражке от Кунио Като, если бы это был детский мультфильм. Говоря «детский», я имею в виду – предназначенный для аудитории примерно до двенадцати лет. Обычно смысл в сем действии укладывается в пару предложений, вместе с сюжетом; хвалить или ругать внешнюю сторону просто не принято – для детей же, что там особенного можно придумать. Главное – простота и чтобы посмеяться. И, чтобы без пошлостей. И чуть-чуть нравоучений, только чтобы различать плохое и хорошее.

Но дети смотреть такие мультфильмы, как «Дневник путешественника», не станут. Свинья на длинных ножках в качестве транспортного средства их не рассмешит, а для того, чтобы знать, как связаны луна и зайцы, нужно знать китайские мифы и легенды. Новеллы от Родля Тортова сделаны специально для взрослых, которые устали от своей серьезной жизни, необходимости все время думать, размышлять и принимать решения.

«Дневник путешественника» трудно причислить к аниме, которое ценится русскими фанатами, во многом, за непохожесть на то, что все смотрели в детстве, за эмоциональную нагрузку.Он ближе к редким образцам французской анимации, где нет натужного размышления, которые не станут подталкивать зрителя к рефлексии.

В таких произведениях есть другое, и это другое – настроение. Только известный всем «Она и ее кот» создает подобное ощущение наблюдения за чужой жизнью. Не через замочную скважину, а через окуляр: опускаешь монетку, настраиваешь резкость, и старинный город становится ближе. Все видно, как на ладони - шпили церквей с завитушками флюгеров, разноцветные прохожие, спешащие в разные стороны по своим делам, официант в летнем кафе уронил поднос с кофе, а в раскрытом по случаю жары чердачном окне сидит черная кошка.

Вот такая получается камера обскура, в которую даже сведующие в новейшей технике люди заглядывают с заложенным где-то в подсознании ожиданием чуда. И чудо начинается. Оживают картинки, возвращается детство, и кто-то из друзей по двору толкает в спину, чтобы самому прижаться к волшебному окошку и увидеть, как компания зайцев в старом трамвае возвращается на луну, чтобы снова готовить в ступке эликсир бессмертия.

«Дневник путешественника» уже считается культовым для японской анимации за индивидуальный стиль изображения, лаконичное и, вместе с тем, атмосферное повествование. Эксперимент, ставший классикой.

Отредактировано cherepaha (2006-08-05 14:20:07)

0

15

"BECK- MONGOLIAN CHOP SQUAD"

Музыкального аниме мало - это факт. Все значимые ТВ-сериалы, где речь непрерывно идет о музыке, можно пересчитать по пальцам. И неважно, что это: попса «Гравитации», сказочное песнопение «Полнолуния» или рок-музыка «БЕКа» - все эти произведения заслуживают похвалы уже за одно свое существование. К тому же необходимо отметить, что многие аниме, завязанные на музыке, получаются у японских производителей вполне удачными – интригующими, красивыми, оптимистичными.

По сути произведения музыкального жанра очень близки к другому популярному жанру – спортивному. И там, и там можно наблюдать схожую систему как развития персонажей, так и развития сюжета. В связи с этим многие элементы спортивного аниме невольно перетекли в сериалы музыкального жанра, который развивается более медленными темпами. В наше время повальной коммерциализации искусства музыка, как и спорт, взяла на вооружение все основные маркетинговые стратегии и ходы. «БЕК», как и его собратья по жанру, рассказывает о становлении группы музыкантов, а значит речь пойдет не только о песнях и взаимоотношениях музыкантов, но и о продвижении группы, маркетинге, коммерческом успехе. В отличие от «Полнолуния» этот сериал более меркантилен, в нем лишь часть персонажей показана с точки зрения любителей музыки, которые преданы своему делу не как ловкие дельцы, а как истинные таланты. И тут, наверное, стоило бы вспомнить о вреде буржуазной морали, о маркетинге культуры, которая в свою очередь порождает гипертрофированное искусство, можно вспомнить о многом. Однако… «БЕК» стоит выше этих воспоминаний. Как видится после просмотра, сериал не имел целью обнажить любовь к музыке, романтизировать этот вид деятельности, как это сделала главная героиня упоминавшегося выше сёдзё-сериала. Нет, одной из целей автора «БЕКа» было показать развитие индивидуума. В начале сериала молодой четырнадцатилетний парень Юкио большую часть времени проводит в школе, а по вечерам слушает музыку некой поп-певички. То есть, как видно из предисловия, никакой музыкальной энергии в юноше не было, и не попадись ему на пути гитарист с собачкой, он бы так и слушал поп-певичку до конца своих дней, не особо заботясь о своих музыкальных пристрастиях. Но, встретив музыканта, парень не набрасывается на него с просьбами об обучении, как это делает, например, герой боксёрского аниме «Первый шаг». Нет, он просто пытается обрести друга, не соратника по увлечению, а скорее «старшего брата», человека, который нашел свой удел в жизни. Это своего рода зависть, недаром Юкио очень часто останавливается и спрашивает сам себя: «что я должен делать в этой жизни»? Автор «БЕКа» очень тонко показывает в сериале не путь музыканта, а путь молодой личности, которая по чистой случайности выбрала себе ремеслом музыку. Наверное, поэтому «БЕК» и не хочется сравнивать с «Полнолунием», хотя сюжет обоих произведений очень схож, даже несмотря на то, что оба предназначены для разных аудиторий. В то же время, говоря так о выборе Юкио, я не могу говорить так же и о выборе автора манги. Сакуйси, в отличие от героя, сделал музыку жанром своей работы отнюдь не случайно. Его умение рассказывать ясно и просто о музыкальной культуре, о рок-исполнителях, об индустрии и ее развитии не может не поражать. Мангака Сакуйси – настоящий профи своего дела.

«БЕК» ценен еще и тем, что очень понятно и доходчиво показывает музыкальную «возню»: выступления, конкуренцию, запись альбомов, нехватку денег у молодых исполнителей. Герои аниме – это молодые ребята, по воле случая отвергнутые крупным лейблом и в связи с этим обреченные на провал и прозябание в небольших клубах. Спасает их случай. Четырнадцатилетний школьник, который ходит к ним как зритель, оказывается первоклассным вокалистом. Так группа находит свое спасение, а школьник Юкио дело всей жизни. Так мангака Сакуйси решает сразу две проблемы: он приближает свое произведение к «спортивным стандартам», рассказывая о победоносном приключении молодого таланта, благодаря чему волей-неволей получает своего читателя, и в тоже время ему предоставляется шанс донести во всех подробностях до аудитории информацию об индустрии «музыкоделания».

Стиль, которым наградил свою группу мангака, - рок. Не привычный поп, что был в «Гравитации» и который вечно популярен в Японии и других странах, а именно этот тяжелый, мужской, мощный и яростный стиль со своей неописуемой энергией. Рок-музыка в понимании Сакуйси – это выражение свободы. Недаром в сериале автор попутно рассказал о другой группе, которая в начале фигурировала как рок-группа, но ближе к концу стараниями лейбла и продюсера трансформировалась в более прибыльную поп-группу с прыгающими мальчиками-зайчиками. Группа «БЕК», напротив, из-за отсутствия покровительства мощной звукозаписывающей компании осталась бунтарской, самостоятельной и свободной в выборе творчества. Таким образом Сакурайси доводит до абсолюта мысль о том, что современная индустрия рубит на корню креатив и авторскую самостоятельность музыканта, делая его послушной, но бездушной куклой, создает музыкальный труп в красивой обертке. На самом деле эта тема не только актуальна, но и интересна – до Сакуйси ее толком никто не рассматривал. В большинстве спортивных и музыкальных сериалов авторы как бы нехотя абстрагируются от коммерческой стороны, в итоге у них рождаются милые и оптимистичные, но зачастую неправдоподобные произведения. Сакуйси же окунулся в «возню» целиком и полностью, что сделало его произведение более честным и не заигрывающим. Вряд ли у мангаки была такая же цель, как у прокатчиков «Хикару и Го», вряд ли он хотел подсадить на музыкальную иглу половину японцев, иначе бы он показал яркую и розовую историю о супергероях, в то время как его история местами мрачна, а героев зачастую жалко. После «БЕКа» никому не захочется петь также, как после «Хикару» хочется играть в го. И на мой взгляд это большой плюс. Аниме о слащавом песнопении в стиле «Гравитации» еще создадут, а вот хорошую и почти правдивую историю о музыкальной индустрии - вряд ли.

0

16

"МЕЛАНХОЛИЯ СУЗУМИИ ХАРУХИ".

Абзац 7. В заключение хочу напомнить старую истину: «Очень сложно найти белого кролика на белом снегу, особенно если тот не прячется». Понимаете? Если не прячется, особенно трудно найти. Так и с «Меланхолией Судзумии Харухи».

Абзац 2. В сущности, что может быть проще, привычней, яснее романтической комедии – да еще в самом классическом, давным-давно выверенном соотношении: 30% мистики, 30% школы, 30% юношеских задвигов и 10% пережитков гарема? Но нет. Это слишком очевидно, чтобы быть правдой. Правда, как известно, извлекается глубоководным бурением сериала. ...Что ж, будем бурить.

Абзац 3. Концептуальность «Меланхолии...» выводится из а) разрушенной хронологии сюжета; б) рассуждений о субъективном идеализме в духе Беркли (esse est percipi, «существовать значит быть воспринимаемым»). Относительно первого у меня есть кое-какие идеи, однако, храня верность духу «Судзумии», я начну со второго.

Абзац 5. Итак, в качестве главного героя мы обретаем новоиспеченного божка, Судзумию Харухи, которая три года назад (?) переделала наш мир (!) в соответствии со своими ожиданиями. Девушке мечталось иметь в своем окружении телепатов, пришельцев и гостей из будущего. Мечталось так сильно, что мир под нее прогнулся. И поэтому тем, кто оказался в курсе, «в теме» и поблизости, пришлось это обстоятельство – влияние неугомонной Харухи на мир – бдительно учитывать. И пусть в меня бросит камень тот, кто осудит глав.героев: какая, в сущности, разница, снится ли Чжуан Чжоу, что он – бабочка, или бабочке, что она – Чжуан Чжоу, главное, чтобы с ними обоими, и с бабочкой, и с китайцем, ничего худого во сне не приключилось, тогда можно спокойно дрыхнуть и дальше! Стало быть, мир обязан стать таким, чтобы девица Судзумия веселилась и не маялась меланхолией – в своих же интересах обязан, ибо божественно-скучающая школьница может вообще всё переиграть. Вплоть до всеобъемлющего космического delete’а. Потому все пришельцы, телепаты, гостьи из будущего и просто заинтересованные лица вынуждены сплотиться вокруг Судзумии-вседержительницы и – развлекать, развлекать, развлекать! Не щадя ничего своего... Декарт и Беркли писали о могуществе идей умно, зато Танигава Нагару – занимательно.

Абзац 4. Что касается сложности восприятия при нарушении порядка серий, то – пфф! Лингвисты утверждают, что при нарушении порядка букв в слове мы все-таки без труда его распознаем; точно так же и все рассказчики знают, что строгое соблюдение последовательности не есть залог удачного изложения. Елси вы лгеко протчете эту фарзу, то без блоьших улисий пйомете сжюет сеирлаа. Применив этот лукавый прием, авторы воздержались от избитого, как побежденный боксер, общего места – линейнего рассмотрения отношений героев от знакомства до поцелуя (с непременным условием, что все трудности, неясности (и вообще всё интересное!) обязательно закончится прямо перед сценой «я тебя люблю» – потому что дальше народ вздохнет, облизнется и рассредоточится по другим сериалам). Петляя по временным виткам, они дали историю взросления Судзумии дискретно – но ведь история от этого ничего не потеряла.

Абзац 6. В сущности, идея «Меланхолии...» так проста и прозрачна, что за рассуждениями о солипсизме Харухи теряется из виду, как чистое стекло в воде. Есть юная дева, боящаяся обыденного (а девы, как известно, «морально сильны,/ и страсть как не любят скучать» ©), есть молодой человек, которого эта черта характера не пугает. Есть отношения, заслуживающие того, чтобы смирить подростковый максимализм и слегка «подвинуться» на широко занимаемых идейных позициях. Есть занятия, способные отвлечь от азартной ловли полтергейста и шмыгающих потусторонних личностей. Есть люди, к которым имеет смысл вернуться даже из персонального нового Эдема.

Абзац 1. Первое, что заинтересовало (прямо начиная с intro) - большое количество случаев ad absurdum. Оттого захотелось поразмыслить, уж не является ли «Меланхолия нашей Харухи...» пародией?.. (Вы пока размышляйте, а я – уже, и сейчас изложу свою версию): не-а, всё-таки не является. Пусть пародийные моменты возникают регулярно, однако: пародия на детектив неизбежна, если в сыщиков играют школьники; пародия на кино возникает тогда, когда за камеру берутся любители, и т.п. «Судзумия Харухи» не пародирует существующие фильмы/жанры, а обыгрывает подражательные и смехотворные моменты жизни. Персонажи, которые выглядят шаржами на растиражированные аниме-типы – грудастая скромняжка; апатичная хакреша, etc. – на самом деле играют свои роли, правда, играют непрофессионально и оттого не самым убедительным образом (но неумелый актер не обязательно пародист). И никакого собственно «para-ode» (греч., «пения наоборот») не возникает. Все слаженным хором поют по нотам, написанным Судзумией.

 

Эпизоды: 

01. Mikuru Asahina's Adventure Episode 00 (хронологически эп. 11)
02. Haruhi Suzumiya's Melancholy I (хронологически эп. 01)
03. The Melancholy of Haruhi Suzumiya II (хронологически эп. 02)
04. The Boredom of Haruhi Suzumiya (хронологически эп. 07)
05. The Melancholy of Haruhi Suzumiya III (хронологически эп. 03)
06. Island Syndrome (Part 1) (хронологически эп. 09)
07. Mysteric Sign (хронологически эп. 08)
08. Remote Island Syndrome (Part 2) (хронологически эп. 10)
09. Someday In The Rain (хронологически эп. 14)
10. The Melancholy of Haruhi Suzumiya IV (хронологически эп. 04)
11. The Day Of Sagittarius (хронологически эп. 13)
12. Live Alive (хронологически эп. 12)
13. The Melancholy of Haruhi Suzumiya V (хронологически эп. 05)
14. The Melancholy of Haruhi Suzumiya VI (хронологически эп. 06)

0

17

у Дневника путешественника обложка отличная!

0

18

Вариации на тему.
"Holy Genesis Aquarion!"

«Рецепт такой: Возьмите живого колбасуся и сдерите с него семь шкур, невзирая на его крики. Все семь шкур аккуратно припрячьте. Затем возьмите лапки омара, нарежьте их, потушите струей из брандспойта в подогретом масле и нашпигуйте ими тушку колбасуся. Сложите все это на лед в жаровню и быстро поставьте на медленный огонь, предварительно обложив колбасуся матом и припущенным рисом, нарезанным ломтиками. Как только колбасусь зашипит, снимите жаровню с огня и утопите его в портвейне высшего качества. Перед тем, как подать блюдо на стол, сделайте соус из гидрата окиси лития, разведенного в стакане свежего молока. В виде гарнира додавайте нарезанный ломтиками рис и бегите прочь».
Б. Виан, «Пена дней»

«Пламенный. Союз. Акварион»! Мир.

Их никогда не бывает достаточно – альтернативных миров, переживающих последствия ужасных катастроф. В этом есть Тибет и Испания, некоторые штаты Америки, силы ООН, есть Япония, иероглифическое письмо и чайная церемония. Помимо этого есть (была) Атлантида, побежденная силами человечества (!?!) двенадцать тысяч лет назад. Уже состоялась катастрофа, связанная с воскрешением мстительно настроенных атлантов. Существует загадочная монархия, ведущая свою историю и непресекавшийся род с тех самых, атлантических, пор. Разумеется, имеют место быть доспехи-трансформеры, в собранном состоянии именуемые «Акварионом», силовые щиты и ионные пушки.

«Шик подошел к столу и выдвинул ящик, где у него хранились новый сердцедер лучшей марки и никуда уже не годная полицебойка».
Б. Виан, «Пена дней»

«Пламенный. Союз. Акварион»! Война.

На Землю нападают Херувимы, насылаемые атлантами. Летающие гиг-роботы с мечами и луками собирают остатки человечества с целью переработки на прану (праной атланты питаются). И если вы скажете, что где-то уже видели сражения юнцов на роботах с враждебными металлическими конструкциями, я смогу утешить вас лишь тем, что – да, бесспорно, уже видели и, дай вам Бог здоровья, увидите еще неоднократно. Никакого нового оружия и/или техник боя создатели «Аквариона» изобретать не стали. Они пошли иным путем – путем прямого сопряжения Эроса и Танатоса, сексуального и агрессивного начал для победы над вырожденцами-атлантами. Пилоты разных фрагментов «Аквариона» сочетаются мистическим экстазом для управления целым роботом. И, надо отдать авторам должное, экстаз удался на славу! Точнее – экстазы, потому что пилоты чередуются и сменяются, а тут (как и в более обыденных экстазах) от перемены мест слагаемых многое зависит.

«- Кто вас научил танцевать скосиглаз? - спросил он Николя.
- Моя племянница... А теоретические основы этого танца я почерпнул из разговоров с зятем. Он ведь действительный член Академии Наук. Поэтому ему не стоило большого труда осмыслить этот стиль. Он говорил мне, что сам разрабатывал его практически девятнадцать лет назад.
- Вашей племяннице восемнадцать? - спросил Колен.
- И три месяца, - уточнил Николя».
Б. Виан «Пена дней»

«Пламенный. Союз. Акварион»! Собственно союзы.

Тема единства – вернее, объединения – постоянно, изобретательно и очень красочно обыгрывается в «Акварионе». Помимо уже упомянутых «сборок» доспехов, радующих зрителя нестандартным фансервисом и душераздирающими стонами, существует тема дробления души с последующим поиском половины, тема полукровок – полуатлантов-полулюдей, тема измены (родине и любимому человеку… э-э, атланту) с неизбежной расплатой и попыткой что-то запоздало исправить. Любовных и окололюбовных линий в «Акварионе» много, и они способны угодить на разные вкусы. Есть кармически-запрограммированная страсть, есть нежные инцестуозные вариации, есть мистико-исторический яой (средней, я бы диагностировала, тяжести). Благо, за двадцать шесть серий создатели успели весьма подробно обрисовать своих героев и владеющие ими чувства.

«Он достал из ящика пару модных носков из чередующихся полосок: синяя полоска - просвет - синяя полоска - просвет и так далее. Когда носишь такие носки, можно красить ноги в любой цвет: его видно между полосками. Фолюбер был робок и потому выбрал яблочно-зеленый».
Б. Виан, «Вечеринка у Леобиля»

«Пламенный. Союз. Акварион»! Характеры.

Тут авторы опять не стали ломать копий и искать нехоженых дорог. Всем нам знакомы эти схемы: «чванный / замкнутый / весь в белом – стало быть, тайные комплексы и вытесненные желания»; «неотесанный / прожорливый / простодушный – значит, трудное детство и высокая степень эмпатии», «девушка в очках с очень большим бюстом - обязательно самая доверчивая и возбудимая». Одежда, прически, фигура – всё значимо, все детали работают на сюжет («синяя полоска – просвет»!). Но впечатление от этого не портится. Отнюдь. К тому же некоторые старые идеи доведены до такого абсолюта, что смотрятся по-новому. Например, командующий – гуру, сваренный вкрутую. Он настолько заматерел в своей правоте, что всякая его даосская сентенция звучит анекдотом. Его появления одновременно и нагнетают, и разбавляют драматизм происходящего.

«- Знаешь, я хотел бы затеряться, как иголка в стоге сена. И пахнет хорошо, и никто меня там не достанет»...
Б. Виан, «Пена дней»

«Пламенный. Союз. Акварион»! Происходящее.

Студенческая вольница в период свирепой чело-атлантической войны. Благоуханные юные терзания, свежие молодые ссоры на фоне цветов и лунных дорожек... Братство «Аквариона» выясняет отношения, приоритеты, расставляет точки над всеми буквами, не забывая сражаться с разнообразно мутирующими Херувимами. Небесные чертоги атлантов, крылья, перья, две пары глаз в столбик... Ревность двенадцатитысячелетней давности (состояние пациента перманентно подострое); белые волосы и длинные тоги. Вставки внешне наименее серьезных серий несут основной смысловой заряд «Аквариона». Переодевание друг в друга – маскарад поведенческих типов, сны и мороки, исполненные в принципиально новой рисовке… словом, смотреть отнюдь не скучно. До самого конца – не скучно. Конец же...

«Ализа собралась с силами и решительным движением вонзила сердцедер в грудь Партра. Он вскинул на нее глаза, он умирал быстро, и в его затухающем взгляде промелькнуло удивление, когда он увидел, что извлеченное сердце имеет форму тетроида. Ализа побледнела как полотно. Жан-Соль был мертв, и чай его остывал».
Б. Виан, «Пена дней»

«Пламенный. Союз. Акварион…» Конец.

Не спойлерить!!! Н-не буду...

…Ну, как бы то ни было, сериал вышел вовсе недурен. Он яркий, он живой, он насыщен обильным и романтичным (самым восьмимартовским!) эротизмом, легко усваивается и не оставляет похмельных явлений. Я посмотрела его с удовольствием и теперь с почти чистой совестью (ох, конец!..) рекомендую вам.

 

Краткое содержание: 

«Год 0011 Эры Священного Начала. После великой катастрофы Земля лежит в руинах. Спасти свой мир и остатки человечества пытаются молодые люди, готовые объединить свои силы, души и тела ради победы над захватчиками – Ангелами Тьмы древней Атлантиды, очнувшимися после двенадцатитысячелетнего сна…»
 

Эпизоды: 

01. Memories of an Angel
02. Beast of the Darkness
03. Element School
04. Barefoot Warrior
05. King of the Underground Labyrinth
06. To Think There
07. The Rose-Red Knight
08. The First Union
09. The Route of Dreams
10. Stars to the Sky, Flowers to the Earth
11. Sea Bottom`s Happiness
12. Time of Amber
13. Twelve Thousand Year Love Letter
14. Shining Shadow
15. Aquarion`s First Love
16. Black Mirror
17. Want to Eat and Unite
18. Spirit of Cosplayer
19. Prank that Became Pure
20. Sound of Feathers From Heaven
21. Crimson Road
22. Wings That Can`t Be Seen
23. Wings, Flee
24. Gate of the Sky
25. Battle!! Atlantis
26. On the Day that the World Began

Отредактировано cherepaha (2006-08-05 16:18:47)

0

19

Посмотрел Дневник Путешественника- на истинный шедевр не тянет... к сожалению, да есть моменты, есть смысл, есть исполение, но на мой взгляд не до конца раскрыто, или можно сказать не реализован потенциал задумки...
Очень понравились истории про "Лунных странников" и "Даму и Розы".
Про параллели с "Она и ее кот", есть но они малозаметны.... Могу сравнить все это дело с Кошачим супом, вот с ним то как раз много общего. Заметил японцев тянет на легкий сюр.

0

20

Вот наконец таки я нашел то что очень долго искал и ждал выхода этого- (http://files.desu.ru/?show_only=dorama)Saishu Heiki Kanojo (Saikano) - Liveaction Movie (2006) (part1).mkv (path) , Saishu Heiki Kanojo (Saikano) - Liveaction Movie (2006) (part2).mkv (path)
"Моя девушка совершенное оружие", ( SAIKANO) сериал получился цепляющий, и сверхдепрессивный, вот и лайв экшн появился)))

0

21

То что стоит посмотреть))) советую: PALE COCON




Технический прогресс и анимация нашли друг друга давно. Японская анимационная индустрия довела процесс создания аниме до полного автоматизма. Казалось бы, такой подход полностью убьёт культурную составляющую аниме и приведёт к созданию одних полуфабрикатов. Но не тут-то было, побочным эффектом оказалась доступность новых технологий, в первую очередь компьютерных, энтузиастам-аниматорам. Первым на этот путь встал Макото Синкай, чьи работы уже достаточно хорошо известны во всём мире. Он доказал, что аниме можно делать в одиночку. Ёсиура Ясухиро - один из тех, кто тоже решил последовать этим путём. В 2006 году вышла его вторая работа «Бледный Кокон».

С первых минут зрителя обволакивает мрачная постапокалиптическая атмосфера, но без агонии, а скорее проникнутая чувством безразличия к окружающему миру. Люди закрыли себя в железную коробку концлагеря, где сами являются узниками и сторожами. В ней проводят свою жизнь без надежды на будущее и без памяти о прошлом. Лишь её обрывки, запечатлевшие картины прекрасного мира, разрывают мрачные индустриальные пейзажи. Прошлое, которое никогда не вернётся. Тогда зачем его изучать, если оно приносит только боль от потери? Ответ на этот вопрос даётся не спеша в течение всего фильма. Каждый кадр насыщен информацией, каждый жест несёт смысл. Чувствуется, что продумывалась каждая сцена.

Чтобы аниме не превратилось в песнь о загробном мире, музыка выбрана таким образом, чтобы подчеркнуть еле теплящуюся надежду на небезнадёжность человечества.

Ёсиура Ясухиро уделяет много внимания к мелочам и тонкому символизму, например, снег, идущий на лестничной площадке, как символ умирания человечества и зимняя одежда героев как объективная необходимость и желание выжить. Ближе к концу фильма режиссер сделал очень необычный ход, проза уступила место поэзии и музыке. Аниме на время превратилось в постапокалиптичесий мюзикл, который очень органично вписался в сюжет. Хотелось бы обратить внимание на двоякий перевод названия, которое можно перевести и как Бледный кокон (яйцо), и как Голубое Яйцо (кокон), что в контексте произведения придаёт особый смысл названию.

Графическая часть выполнена на достаточно высоком уровне. Вся окружающая обстановка представляет собой компьютерную 3D-графику, в которую помещены 2D-персонажи. Немного бедновата анимация самих героев, автор пытался упростить себе работу, как мог, вводя большое количество статических кадров. Но зато сопряжение двухмерной и трёхмерной графики там, где оно требовалось, выполнено прекрасно. Мастерская работа с освещением и цветом компенсирует недостаток детализации предметов и особенно героев. Непривычная зеленовато-коричневатая цветовая гамма очень хорошо подчёркивает трагедию мира, лишённого растительности.

В отличие от работ Макото Синкая, изобилующими в основном банальными любовными историями и представляющими интерес скорее с технической и художественной точек зрения, эту работу можно смело назвать философским арт-видео. В аниме подобная тема ещё нигде не поднималась: история об истории и людях, её изучающих. В то же время у Ёсиуры Ясухиро получилось очень сбалансированное аниме, где не доминирует ни один элемент. Может, на техническом уровне «Бледный Кокон» не дотягивает до работ Синкая, зато в идейном плане превосходит на порядок.

В качестве заключения могу сказать, что Ёсиура Ясухиро создал аниме без заявок на гениальность, но с душой и усердием. Сейчас мало действительно авторского аниме, в котором кто-то открывает часть своей души и разума для других. В больших проектах конечный продукт создаётся коллективным разумом, какой бы харизмой ни обладал режиссер, и коммерческая подоплёка дела ставит в жесткие рамки создателей аниме. Ёсиура Ясухиро достаточно молодой режиссер, и эту работу можно рассматривать как попытку набить руку. В ней ощущается холодный расчёт и дотошная проработка сцен, что придаёт некоторую искусственность происходящему в кадре. Я надеюсь, его будущие работы будут более технически совершенными, оригинальными и естественными.

0

22

Saikano. Школьная love-story. Немного грустная, но удивительно жизнерадостная. Давно я не видел такого. Робкие, нежные эмоции. Ощущение мягкости, чистоты. Робкая, немного медлительная и слабая она. Немного нескладный и сомневающийся в себе он. И ещё одна девочка, которая его любит. Но боится сказать. И молча смотрит со стороны.

Красивая музыка, мягкие, пастельные дизайны. Вроде тех, которые были в Mahou Tsukai ni Taisetsuna koto. Ощущение умиротворённости и юности.

Просто обычная школьная история.

И вдруг... The last love song on this little planet. Как удар, как взрыв бомбы, которые тысячами валятся с небес.

Война.

Такое простое слово «люблю». На фоне трупов, смерти, горя. Нежные чувства, как одуванчик, выросший на противопехотной мине. Чуть тронь — и улетят нежные белые пушинки. Разлетятся по сторонам вместе с плотью и костями.

Saishuu Heiki Kanojo, в той части, где говорят о чувствах — гениален. Есть ли более сильный метод сделать антивоенную вещь, чем показать любовь под бомбами? Вначале, от всего происходящего просто замирает душа. Страшно. В такие моменты понимаешь, что такое война. Не бравурные марши, муштра и победы. Война — это когда с неба падают бомбы, когда каждый день — последний. Последний не у солдата, который привык умирать, а у простого мирного жителя. Школьника. Учителя. Те, кто пытается до последнего сохранить свой старый, привычный мир.

В Saikano даже не говорится о том, кто, с кем, ради чего, собственно, воюет.

Это и не важно. Когда война уже началась, не важно из-за чего, ради чего. Потому что нет такой цели, которая бы оправдала войну.

Потом пришёл финал. Хороший или плохой — сложно сказать. Понравился или нет — тоже. Но финал, безусловно сильный, ярко и чётко завершающий мысль, звучащую в сериале.

Saikano оставляет после себя волну мурашек, пробегающих по спине.

Почему-то ни Hotaru no Haka, ни Hadashi no Gen не производили такого впечатления. Вроде, тоже антивоенные произведения, тоже мирная жизнь, разрушенная войной. Наверное, потому что они оба (и Hotaru no Haka, и Hadashi no Gen) целиком о войне и о том, какая она плохая. В отличии от Saishuu Heiki Kanojo. Если переживания персонажей, их действия и судьбы в перывх двух были лишь фоном к главному герою всего происходящего — войне, то в Saikano война — фон для отношений главных героев.

И ещё одна нота, пронзительно прозвучавшая в Saikano. Она редко появляется в фильмах и книгах про войну. А если и появляется, то лишь как мимолётное событие, переживания новичка. Простая и страшная мысль: «Ведь война - это не только когда убивают. Война, это когда УБИВАЕШЬ. Ты готов убивать?». Вопрос, заданный рвущемуся защищать отчизну мальчишке.

Пожалуй, наверное, это и есть главная мысль Saikano. Как можно защищать, убивая?

Хотелось сказать ещё о прочем (о том, что армию лучше в аниме не показывать, о прочих ляпах и недостатках). Но не буду. Потому что это всё мелочи. По сравнению с тем, о чём и КАК говорят.

Меня saikano зацепило своими чувствами, чистой любовью, зародившейся на пороге войны, но не странна ли эта любовь, как можно любить оружие? Как можно любить то что приносит смерть и сеет разрушения? Главный герой на распутье, он попросту боится Чисе, боится то что он полюбил, осознание приходит позже, боязнь потерять ее, но после потери суметь таки оставить ее навсегда в своих мечтах, в мире без войны, в мире где Чисе станет настоящим человеком.

0

23

our love will continue forever/

0

24

http://video.mail.ru/list/small-ban/21/22.html

0

25

AMV- кайт- девочка убийца

0

26

Ещё меня тут порадовал мульт *Ди :Охотник на вампиров*
з.ы.Хеллсинг-форева!

0

27

Ди, классная вещь, ну а Хеллсинг это просто классика жанра)) а что еще смотрела?

0

28

Исчо я смотрела Чобитов,Крутой учитель Онидзука,Моя Богиня.....а ещё у меня есть старая анимэшка,на кассете Вторжение в Америку)

0

29

Блин я Хочу Богиню посмотреть... у тя есть??

0

30

Кошачий суп (Cat Soup, Nekojiru-sou, ねこぢる草)
Япония, 2003

Продолжительность: 32 минуты
Изображение: Цветное
Язык: Японский
Студия: Central Park Media
Жанр: Анимация, Короткометражный

Краткое содержание:
Началось все обыденно. Няата попытался помыть свою игрушечную машинку и чуть не утопил себя. Его родители были слишком заняты, чтобы обратить внимание на его крики. В состоянии клинической смерти Няата увидел свою старшую сестру Няаку, гуляющей со Смертью.

Он догнал их и попытался вырвать Няаку у Смерти, но ему удалось вытащить лишь половину ее души. В результате она ожила, но осталась, что называется «не в себе». Чтобы спасти ее, Няата берет ее с собой в поход по магазинам. И день превращается в подобное сну путешествие, цель которого - помочь Няаке...

Сумасшедшее путешествие двух котят, Няаты и Наяки, в котором их ждет встреча не только с разнообразными странностями, но и бредом наяву!

0


Вы здесь » BOTANIKA.4BB.RU » Кино и Мультипликация » Аниме-сверхпоулярное явление мировой развлекательной индустрии.